... ...

Categoría: Entrevistas

Javier Arias “Eitana, la esclava judía”

Nacido en Barcelona Javier Arias residió durante su tierna infancia y parte de su adolescencia en Argentina. Volvió a España hace años (suponemos que para quedarse) aunque sigue conservando su acento natal. Actualmente vive en Carcaixent (Valencia) con su familia. Es licenciado en filología hispánica y vinculado al mundo de la enseñanza trabaja en Valencia como docente en la Universidad Católica San Vicente Martir.

Ampa Galduf/Arquehistoria

Nuestra atención vuelve a estar en la novela histórica. En Protagonistas de Arquehistoria  el escritor Javier Arias Artacho, afincado en Valencia, nos presenta su última novela “Eitana, La esclava judia”.

Un relato que pretende conmover al lector y desatar profundos sentimientos ante el sufrimiento de una mujer judía marcada desde la infancia por la esclavitud en la Roma de los últimos emperadores de la dinastía Julio-Claudia.

Pero el contexto histórico es sòlo una parte de este relato que desde la sensibilidad del escritor ahonda en la existencia de una mujer que lucha contra su destino en búsqueda de la libertad. “Aquel mundo era muy similar al nuestro, con sus aciertos y con sus fracasos… nos hemos vuelto demasiado blandos. En el primer mundo, la mayoría no sabemos sufrir”…Javier Arias  

A continuación , la entrevista…

Marcador
Continue Reading

Entrevista a María Dueñas “El tiempo entre costuras”

La Historia “entre Costuras”

Ampa Galduf/Arquehistoria

En el Dia Internacional de la Mujer Trabajadora contamos con la colaboración de lujo de una escritora y mujer excepcional. Su primera novela, “El tiempo entre Costuras”, es ya un best seller, resultado de su  magnífico talento literario para recrear el Marruecos de los años del Protectorado español.

“Aquel Marruecos fue la tierra de mi familia. Mi madre nació en Tetuán y vivió allí 18 años, mi abuelo materno pasó allí más de tres décadas. Para mí era incomprensible que nadie se acordara de aquello que yo sentía tan próximo. Por eso decidí rescatar ese mundo.”

Docente, novelista, madre y mujer, María se ha convertido en una escritora de enorme popularidad que sigue compaginando su labor de novelista con su trabajo en la Universidad de Murcia impartiendo clases de filologia inglesa. Una mujer de actualidad con la que hablamos de las mujeres en la historia y de otro “Tiempo entre Costuras”.

Maria Dueñas es una recién llegada, como quien dice, a los círculos literarios pero que ha causado un gran revuelo entre los lectores españoles con su primera novela “El tiempo entre Costuras” que se publicó en 2009. En las librerías resulta imposible no ver este “novelón” de más de seiscientas páginas, que se convirtió en poco más de un año en un auténtico betseller. Además ya se ha adaptado el guión de la novela para una serie que pronto se emitirá en Antena 3  que finalmente protagonizará la actriz Adriana Ugarte.

“El tiempo entre Costuras” ha sido la novela más vendida en 2010, lleva 31 ediciones y la arrolladora cifra de casi un millón de copias vendidas en todo el mundo, además de estar siendo traducida a veinte idiomas. Un auténtico golpe de efecto en la literatura española.

Sobre el género de esta novela se han lanzado epítetos de tóda índole que la definen como una novela colonial, histórica, política, de espionaje, romántica. No es de extrañar en una historia “non stop” con un ritmo imparable que describe situaciones y personajes movidos por desencuentros, conspiraciones, intrigas, falsas identidades, traiciones que también interactúan en el amor, la nostalgia y la ternura.

Una de las magníficas claves de la novela que nos ocupa es la superación personal. La historia de cómo una sencilla costurera Sira Quiroga se convertirá en una modista de alta costura Arish Agoriurq en el contexto del Marruecos colonial. Sira es un personaje de ficción que se reinventa constantemente y crece con la novela para acabar siendo una mujer de rompe y rasga, orgullosa de sí misma.

Entrevista a Maria Dueñas

A-Maria; entrevistas, presentaciones, promociones… ¿También el éxito puede resultar agotador?

Bueno, a veces se acumula el trabajo, pero por lo general todo resulta tan gratificante que vale la pena el esfuerzo.

A-¿Que crees que te diferencia como novelista de otros escritores?

Cada escritor tiene su propia personalidad: en la vida, en su trabajo… Quizá lo que sorprenda de mí es que llego del más absoluto anonimato.

A-Se dice de tí que eres una escritora tardía, algo que raras veces he leído en el caso de un escritor. Parece como si en la vida de las mujeres tuviera que existir una edad para todo.

En mi caso sí es cierto que soy una autora tardía, pero no creo que ello responda exactamente al hecho de ser mujer, sino a que las circunstancias de mi vida profesional me han llevado antes por otros derroteros. Pero esto también ha pasado con numerosos escritores hombres, aunque quizá no se les haya etiquetado así, no sé. Me vienen a la mente Ildefonso Falcones, Jorge Molist… incluso alguien tan célebre como Arturo Pérez-Reverte.

Celebramos el Dia internacional de la mujer trabajadora.
La protagonista de tu novela es el prototipo de una mujer luchadora de la postguerra que como tantas de nuestras abuelas se defendieron cosiendo en los tiempos duros de las cartillas de racionamiento. Gracias por haber rescatado a aquellas sencillas modistas caseras, tan entrañables.

La protagonista de “El tiempo entre costuras”, -Sira Quiroga-, es una costurera de origen humilde tranformada en elegante modista de alta costura que acabará cambiando su identidad por la de Arish Agoriuq como espía y colaboradora de los aliados para que España no tome parte en la Segunda Guerra mundial.

 

Mujeres y Espías

A-En general Maria ¿consideras que las mujeres han sido ignoradas por la Historia Oficial?

Han sido ignoradas porque, salvo excepciones, nunca tuvieron un papel prioritario en el devenir oficial de la historia. Con anterioridad a las últimas décadas del siglo XX, ha habido princesas, reinas y nada más. No puede recordarse el nombre de mujeres con papeles oficiales relevantes sencillamente porque nunca tuvieron oportunidad de acceder a ellos.

A-Salvo el caso de la más conocida Mata-Hari y alguna otra mas, el espionaje y estas cuestiones militares secretas han sido siempre cuestión de hombres. ¿Querías reivindicar ese potencial de las mujeres?

Quería una mujer activa y comprometida, capaz de aventurarse por senderos insospechados con coraje, valor y esfuerzo. Y el espionaje me pareció un territorio interesante.

A-Otra intrépida espía Rosalinda Fox, es uno de los personajes reales de tu novela. ¿Su vida ha inpirado tu novela?

Sí, totalmente. Todo lo que cuento de ella en la novela es cien por cien verídico. Fue una mujer muy carismática con una vida interesantísima.

 

En la imagen Rosalinda Powell Fox. Aristócrata británica y espía para la causa británica en la Segunda Guerra mundial.

A- Aline, la condesa de Romanones, es otra auténtica espía que a sus 80 años sigue sin jubilarse. ¿Una espía es para siempre?

Pues realmente no lo sé… Sólo he estado en el pellejo de una espía a través de mi  personaje. Pero igual me acaba fichando algún servicio secreto, quién sabe…

La doble cara de la realidad

A- En tu novela hay un transfondo de pura dicotomía; personajes con doble cara, falsas identidades y dos bandos; la causa británica y la alemana. Un mundo peligroso para una simple modista como Sira Quiroga ¿no?

Sí, claro, pero de eso se trataba: de hacer verosímil lo que, en principio, no lo parece. De que lo que ocurre entre las páginas exceda lo previsible y lo convencional.

A-Tampoco el amor resulta fácil para Sira.

También la vida le dio golpes duros en el amor, sí. Pero el amor tóxico se marchó y al final prevaleció el bueno.

A-Dos mundos paralelos y opuestos. El divino; cockteles glamurosos, diplomáticos, millonarios belleza, alta costura y fiestas privadas, frente a la tragedia de dos guerras. ¿Se puede vivir entre algodones, ajena al horror de una guerra?

Supongo que sí, que siempre hay quien vive dentro de una burbuja ajeno a la dureza de la realidad.

A- ¿Cúal es tu vinculación con la alta costura?

Ninguna en absoluto. Todo lo que cuento sobre alta costura es fruto de una rigurosa documentación y unas gotas de intuición.

El tiempo como aliado

A-“El tiempo” es tambinen protagonista en un thriller de acción incesante e intrigas que transcurren en cuatro posibles escenarios Tánger, Tetuan, Madrid y Lisboa. Todo se mueve siempre rápido, hacia adelante…

Ésa era mi intención desde el principio, que la narración fluyera rápida desplazándose por distintos lugares. Me alegra saber que lo he conseguido.

El Marruecos Colonial

A-Háblanos del Marruecos colonial ¿Qué herramientas te han permitido recrear la vida civil el protectorado de Marruecos?

En gran manera, la memoria de muchos de los antiguos residentes de aquel tiempo, entre ellos mi propia familia. Y también hay una dosis considerable de documentación.

 

 

 

 

 

 

 

A-La presencia española en Marruecos es un pasaje histórico casi desconocido para la mayoria de españoles. Nos queda una visión difusa de aquellos recuerdos militares ¿que te lleva a investigar y describir esa época olvidada en nuestra literatura?

Aquel Marruecos fue la tierra de mi familia. Mi madre nació en Tetuán y vivió allí 18 años, mi abuelo materno pasó allí más de tres décadas. Para mí era incomprensible que nadie se acordara de aquello que yo sentía tan próximo. Por eso decidí rescatar ese mundo.

A-¿Y si miramos la actualidad, piensas que la ola de revoluciones árabes llegará también a Marruecos?

No parece improbable…

Personajes Históricos novelados

En esta historia entre costuras hay una mezcla de personajes inventados e históricos.

A-La verdadera realción entre Juan Luis Beigbeder Atienza y Rosalinda Powell Fox ha inspirado en parte tu novela. ¿Pretendías contar sus extravagantes vidas?

Sí, desde un principio me parecieron unos personajes apasionantes. Sus vidas reales fueron casi una novela.

A-Otra doble relación más tormentosa que rescatas es la de Franco y Suñer, la personal y oficial de Franco con el “cuñadísimo”….

Otra historia fascinante, ciertamente. Y también bastante olvidada.

A-Recomendamos vivamente una visita a tu blog, el tiempoentrecosturas.blogspot.com/ con estupendas fotografías de la época, los escenarios reales, los personajes históricos y tus maravillosos comentarios

He intentado recoger en él momentos y escenarios emblemáticos para la novela, me alegro de que os haya gustado.

Punto y seguido

A-¿Cual es el secreto para que una extensa novela tan bien documentada como esta se lea de un tirón?

Intentar combinar en todo momento la agilidad narrativa con el rigor documental sin que ninguna de las dos vertientes lastre a la otra. Creo que es cuestión de esforzarse en mantener el equilibrio.

A-Como lectora, al acabar la novela sentí cierta tristeza por despegarme del personaje de Sira, como cuando una amiga se aleja. ¿Sentiste tu lo mismo al escribirla?

No creas… Me gustó dejar que Sira volara sola, que siguiera su propio camino. A veces me pregunto qué habrá sido de ella…

A-Final abierto ¿Has pensado en escribir una segunda parte?

Definitivamente, no.

A-¿Veremos en el cine “El tiempo entre costuras”?

De momento lo veremos en la tele, en una serie de Antena 3. En cine, quizá más adelante.

A-Tu segunda novela debe estar ya muy adelantada. Una pincelada

Sentimientos cruzados entre varios personajes, a caballo entre dos países y dos épocas.

A-María ¿”Antes muerta que sencilla” ?

No en mi caso. No soy una persona excesiva en ningún aspecto de mi vida. Es más, con la edad, cada vez me voy volviendo más básica; cada día me sobran más cosas.

A-Muchas gracias por esta entrevista Maria. Enhorabuena por todos tus éxitos. Hasta pronto

Gracias a vosotros y un abrazo para todos vuestros seguidores.

Continue Reading

Entrevista a la arqueóloga Myriam Seco: Egipto necesita muchas reformas

“El patrimonio egipcio seguirá a salvo mientras haya estabilidad”

Ampa Galduf/Arquehistoria

Este podría ser uno de los muchos titulares que debemos hoy en nuestro blog a Myriam Seco(M.S), quien seguramente sea una de las arqueólogas españolas más reconocidas dentro y fuera de nuestras fronteras.
Mujer académica, arqueóloga infatigable, egiptóloga de referencia; Myriam ha sabido ganarse el prestigio en diversos yacimientos arqueológicos en Egipto y Oriente Medio desde 1996.

A-¿Crees que podrías convertirte en la versión femenina de Howard Carter en el s.XXI?

M-Bueno, para eso tendría que descubrir una tumba aún intacta con un rico ajuar funerario “in situ”. Nunca se sabe, siempre es bueno soñar.

“Hay que servir para esto. Ser un poco todoterreno, tener mucha flexibilidad y la capacidad de adaptarte a diversos tipos de situaciones. Estas cualidades no todo el mundo las tiene”(M.S)

Las palabras de Myriam acaban por convencernos de que el suyo, desde luego, es un caso aparte. En los últimos años la vemos al frente de nuevos retos de arqueología submarina embutida en el traje de buzo, sumergiéndose en aguas del Líbano y dirigiendo el rescate de un pecio hundido en el antiguo puerto fenico de Tiro.

En este reportaje para Arquehistoria, Myriam nos habla de cómo se ha curtido cómo arqueóloga, de sus excavaciones, etc… pero además nos aporta su visión del proceso de cambio que vive Egipto, como testigo excepcional.

En la imagen Myriam nos enseña una pieza con la imagen de Tutmosis III extraida de la excavación  del templo de Luxor.

“Muchas reformas se tienen que hacer en este país para cambiar todo esto. Estos próximos meses van a ser muy interesantes, para ver quienes son los partidos que se presentan a las elecciones, y los candidatos a la presidencia. Ojalá los que vengan luchen por hacer las reformas que el pueblo egipcio necesita y no por los intereses propios”.(M.S)

 

Reportaje a Myriam Seco en Arquehistoria

La de Myriam Seco es, como veis, una exitosa e intrépida carrera arqueológica. Hoy por hoy su apasionante aventura continúa en una nueva etapa histórica de Egipto.

Myriam Seco excava actualmente en Luxor, en el proyecto de recuperación del templo funerario de Tutmosis III, conocido como el “Napoleón de Egipto”, un faraón de primer orden- , uno de los monarcas con más poder en la civilización del Egipto faraónico.

A-Un logro del que supongo que estarás satisfecha Myriam. Gracias por aceptar nuestra invitación.

M-Gracias a vosotros

A-Me gustaría felicitarte por todos estos éxitos fruto de tu dedicación a la arqueología en Egipto. Huelga decir que amas tu trabajo por el que, en Arquehistoria, sentimos una sincera admiración.

M-Eso por supuesto, soy una apasionada de mi trabajo, disfruto cada momento, aunque hay instantes duros y difíciles, todo se olvida cuando haces algún descubrimiento y obtienes información del pasado que te enseña algo.

A-¿Te consideras privilegiada por excavar en el templo funerario de un enigmático faraón del antiguo Egipto como Tutmosis III?

M-Por supuesto que sí. Esta concesión es fruto de muchos años de estudio y dedicación. Siempre me interesó el Imperio Nuevo y Tebas, ya mi tesis doctoral la dediqué a este período. Por eso acabar excavando el templo funerario de este gran faraón es un sueño hecho realidad.

Imagen de las excavaciones en Luxor

A-En cualquier caso debes de ser una mujer muy envidiada en la profesión…

M-Bueno, esta pregunta en todo caso la tendrían que contestar los otros no yo.

A-Una cosa es idealizar un sueño-el de tantos apasionados por la Arqueologia entre los que me incluiría yo misma- y otra la realidad de tus quince años excavando en la arenas del desierto a más de 40 grados a la sombra, no debe haber sido nada fácil.

M-Claro que no es tan bonito como lo pintan, tienes que tener verdadera vocación y no simplemente un capricho. Por ejemplo hay veces que en las excavaciones submarinas tenemos que bucear con muchísimos inconvenientes, pasar frío, calor, a veces situaciones arriesgadas.

En fin, hay que servir para esto. Ser un poco todoterreno, tener mucha flexibilidad y la capacidad de adaptarte a diversos tipos de situaciones. Estas cualidades no todo el mundo las tiene. Recuerdo una vez que estuvimos en el año 98 trabajando tres meses en un pecio hundido cerca de Safaga en el Mar Rojo. Estuvimos 3 meses viviendo en tiendas de campañas en la playa, lo que nos rodeaba era por un lado el desierto y por el otro mar y buceábamos para recuperar los restos un barco. Aunque no siempre las condiciones son tan duras, hay de todo.

A-Adaptarte a otro clima, al caos de la ciudad, conseguir permisos, financiación, respeto…¿Cual ha sido el peor de los obstáculos con los que te has encontrado en todo este tiempo?

En este video vemos a Myriam en acción

M-Depende del momento, al comienzo lo más difícil fue introducirme en este mundo. Yo me vine a Egipto sin tener nada y empecé a buscar trabajo en todas las misiones arqueológicas que pude. Ese momento fue realmente duro, pues es un círculo vicioso, los directores de proyectos quieren gente con experiencia, pero si nunca trabajas, ¿cómo consigues esa experiencia?. Por eso, al comienzo fue muy difícil. Después tuve unos años de aprendizaje que fueron muy interesantes con figuras como Jean Yves Empereur, Rainer Stadelmann, Hourig Sourouzian, Cheryl Ward. Y luego a partir del 2006 comenzó la etapa de montar mis propios proyectos, entonces la mayor preocupación era conseguir financiación para poderlos hacer y una vez conseguida, asegurarme una continuidad. Yo tengo dos proyectos en curso, la excavación de un pecio fenicio del S. V a.C., en aguas de Tiro en Líbano y la excavación y restauración del templo funerario de Tutmosis III en Luxor, Egipto. Esto es una gran responsabilidad, porque una vez que las autoridades de esos países depositan la confianza en ti para desarrollar tal investigación, tienes que conseguir financiación para poderlas realizar y no cortar esa cooperación.

A-¿Te molesta que se refieran a ti como la “Indiana Jones ” española?

La pregunta, Myriam, viene porque parte de la comunidad de arqueólogos se muestra indignada con este personaje del cine, ambientado en época colonial, que de alguna manera personifica el expolio, con sus exóticas aventuras arquéológicas que suponemos, nada tienen que ver con la realidad. Que opinas, ¿crees que Indiana Jones es bueno o malo para la Arqueología?

M-Bueno, estas películas las han visto mucha gente y eso ha hecho que se familiarizaran con el mundo de la arqueología. Este campo se ha hecho mucho más popular que el de la matemática, ingeniería y eso en cierto modo es bueno. Pero hay que saber que la vida real de un arqueólogo no tiene nada que ver con esta figura y lo que me molesta es que no se tome en serio el trabajo del arqueólogo. Pero yo también vi todas las películas de Indiana Jones y me encantaron.

A-Ser una mujer tan tenaz ¿ha sido dificultad añadida en un país con tantos derechos por conquistar?
Me da la sensación de que en Egipto hablar de la liberación de las mujeres equivale a tema político “indeseable”.
Cúal es la realidad de la mujer en El Cairo.

M-Para mí no ha sido nunca una dificultad, creo que la tenacidad es necesaria para conseguir los objetivos. La realidad de la mujer egipcia es muy diversa, Egipto es un país de muchas diferencias, nada tiene que ver la situación de la mujer en un pueblo del Egipto Medio con la situación de la mujer en el Cairo. También hay grandes diferencias entre la mujer con estudios y sin ellos y las mujeres de una familia pobre u otra rica. Creo que el primer paso necesario sería reducir estos grandes contrastes.

Hablemos del Egipto del cambio, el de estas últimas semanas….

…”Durante estos 18 días de conflicto ha habido momentos de mucho peligro por riesgo a que la situación se descontrolara del todo…He sentido mucha pena por ver la ciudad en ese estado y mucho miedo por el futuro de Egipto. Nunca imaginé una situación de caos de estas dimensiones”…(M.S)

A-Las imágenes que nos han llegado de El Cairo-donde está tu actual residencia- reflejaban tensión en todos los sentidos júbilo, protestas, revueltas, toques de queda, tanques, ….¿No has sentido miedo ?

M-Mi lugar de excavación es en Luxor, cuando estoy en Cairo no excavo, hago trabajos de documentación y publicación. Por supuesto que durante estos días de tensión las excavaciones en Cairo y sus alrededores se han suspendido. Giza, Sakara, Dahshur, Abusir todo ha quedado cerrado. Yo llegué a Cairo el día 28 y toda esa primera semana de conflicto la he pasado allí, hasta el día 5 de febrero que pude volar a Luxor, donde sí han continuado algunas misiones trabajando.
Esa primera semana se paralizó totalmente la vida en Cairo, los policías desaparecieron, había toque de queda y no se podía salir a la calle después de las 4 de la tarde. En todos los barrios se organizaron los vecinos para hacer guardias durante toda la noche y evitar así posibles asaltos. Cosa que me ha encantado porque muestra la solidaridad del pueblo egipcio y como entre vecinos, que todos se conocen, se ayudan durante momentos difíciles.

He sentido mucha pena por ver la ciudad en ese estado y mucho miedo por el futuro de Egipto. Nunca imaginé una situación de caos de estas dimensiones, en la ciudad a la que llegué en el año 96, que me pareció caótica y a la vez tranquila, donde el tiempo parecía ir a otro ritmo. El egipcio es un pueblo tranquilo, que no se altera por nada, por eso me impresionó muchísimo ver la ciudad en ese estado la noche del 28 de enero.

…Es una pena que momentos así se acaben utilizando para robar y atacar el patrimonio. Esto es agredir la propia historia, por lo tanto a todas las personas. Para mí fue muy triste el día que vi en la televisión egipcia las vitrinas del museo de El Cairo partidas y las piezas por los suelos.(M.S)

A-Leí una entrevista tuya en www.que.es dias previos a la primera revuelta en el Cairo. Paradojas de la vida hablabas de adoptar algún tipo de medida para evitar que la afluencia de turistas al Valle del Nilo perjudicara la tumba del faraón Tutankamon. Dias despues las pirámides se cerraban y los turistas se han esfumado como por arte de magia. De un plumazo aquel problema ya no existe pero han venido otros peores; Los saqueos al patrimonio egipco y los expolios incontrolados.

M-Egipto tiene que proteger su patrimonio y por eso debe tomar unas medidas para controlar la gran afluencia de público a los monumentos. El parón turístico que se ha producido ahora es sólo temporal y los turistas regresarán, esperemos que pronto, y habrá que seguir tomando medidas. El Antiguo Egipto fascina y seguirá fascinando a todo tipo de turista. Es raro encontrar una persona que haya venido a Egipto y no cuente maravillas de lo que ha visto.

Durante estos 18 días de conflicto ha habido momentos de mucho peligro por riesgo a que la situación se descontrolara del todo. Al desaparecer los turistas del país se pierde una gran fuente de ingresos. Al cerrarse hoteles, restaurantes, tiendas, cafés, etc. 5 millones de personas se quedan sin trabajo. Y algunos tendrán reserva de ahorros para sobrevivir unas semanas, pero la mayoría no. Por eso ha sido muy positivo que la situación no se alargara más.

Nefastos han sido los expolios que se han producido, aprovechando los momentos de caos que se han vivido. Es una pena que momentos así se acaben utilizando para robar y atacar el patrimonio. Esto es agredir la propia historia, por lo tanto a todas las personas. Para mí fue muy triste el día que vi en la televisión egipcia las vitrinas del museo de El Cairo partidas y las piezas por los suelos.

A-Tras esto Zahi Hawass fue nombrado por Mubarak ministro de Antigüedades de su gobierno, con la mision proteger el tesoro arqueológico del país.  Ahora que Mubarak se ha ido, Hawass deja a su suerte el futuro del patrimonio Egipcio ?¿ Es cierto que sin su permiso no se móvia una piedra en Egipto?

Con la dimisión de Mubarak todo su gobierno se va, ahora los militares nombrarán nuevos ministros y muchos de ellos serán los que ya estaban para formar un gobierno temporal hasta que se celebren las próximas elecciones en las que el pueblo egipcio tendrá la posibilidad de elegir de forma libre a su futuro presidente. Lo que sí es claro y evidente que Hawass ha demostrado ser un gran gestor, es una persona muy mediática que ha conseguido que en todo el mundo se hable de él y de las antigüedades egipcias. Y eso es muy positivo para Egipto. Ha tomado siempre decisiones, ha sido muy enérgico y ha hecho funcionar el Servicio de Antigüedades de manera muy activa.

Creo que el futuro del patrimonio egipcio mientras haya estabilidad estará a salvo. El mundo entero es consciente del gran valor que tiene y de una manera u otra hay que protegerlo. El problema es cuando se crea una situación de caos y todo se descontrola.

Los Problemas de fondo en Egipto

…Hoy charlaba con uno de mis obreros sobre la dimisión de Mubarak, y me comentaba: ” entonces ahora voy a poder comer carne cada día” (M.S)

A- En los últimos años la población egipcia ha ido creciendo de forma muy rápida, se han subido mucho de los precios de los alimentos, ha aumentado la deuda y la sociedad experimenta una creciente desigualdad entre ricos y pobres. Todo hacía pensar que Egipto era una olla a presión. ¿Se esperaba que algo así puediera ocurrir, que el pueblo se amotinara contra el régimen?

M-Nadie se imaginaba que esto fuera a ocurrir de esta forma. Todo el mundo sabía que algo había que hacer porque no se podía seguir viviendo con tantas diferencias, con sueldos tan bajos y precios cada vez más altos.

A-A pesar del protagonismo estos dias de Wael Ghonim, el responsable de Marketing de Google en Oriente Medio como el héroe digital que ha prendido la mecha incediaria contra el régimen de Mubarak en la red. Me pregunto si un país con estos problemas puede tener abstecido el sistema de redes sociales como para que estalle una verdadera revolución por internet.

M-El problema es que esta gente que ha ido a Taharir no tiene nada que ver, por ejemplo, con los obreros que trabajan en mi excavación. Cada año contratamos a 130 obreros, es decir, 130 familias viven casi todo el año de lo que ganan durante los tres meses de trabajo conmigo. Es curioso, pero al charlar con ellos da la sensación de que ven lo del Taharir como algo que pasa en la tele. Como una película que no va con ellos y no son consciente de cómo les puede afectar. Claro te estoy hablando de gente que no sabe ni leer ni escribir. En Egipto existen grandes diferencias, y ese es el problema. El protagonista de toda esta movida Wael Ghonim es un señor con preparación cultural que no vive en Egipto, casado con una mujer americana, para la gente pobre de Egipto es un extranjero. Pero para muchos otros es el detonante de este cambio que se ha iniciado y que todos esperamos y confiamos que sea positivo para Egipto.

Egipto necesita crear un sistema de seguridad social para que los pobres puedan tener médicos gratis, necesitan tener sueldos que les permitan vivir con desahogo. Necesitan enseñanza gratis para que todo el mundo estudie y tenga acceso a la cultura. Hoy charlaba con uno de mis obreros de la dimisión de Mubarak, y me comentaba: ” entonces ahora voy a poder comer carne cada día”

Muchas reformas se tienen que hacer en este país para cambiar todo esto. Un kg de carne cuesta una media de 50 libras egipcias y hay gente que ganan 300 y 400 libras al mes, ¿cómo van a poder comer carne?. Pero lo peor en este país es la sanidad, gente pobre que no tiene nada y al ponerse enfermos no pueden curarse porque no pueden pagar. Esto es muy injusto.

El futuro de Egipto

A-Como protagonista en primer plano de la actualidad egipcia me interesa mucho tu opinión sobre este momento de transición política en el País tras la caída de Mubarak. ¿que supone la marcha del último faraón?

M-La juventud no se fiaba de las promesas hechas por Mubarak y por eso han seguido insistiendo y finalmente han conseguido su dimisión. Ahora es el momento de iniciar reformas que favorezcan verdaderamente a todo el pueblo egipcio y sirvan para que las diferencias que existen en la actualidad disminuyan y todos tengan más derechos y una vida digna. Ahora todo está en las manos del pueblo egipcio para poder mejorar.

“Estos próximos meses van a ser muy interesantes, para ver quienes son los partidos que se presentan a las elecciones, y los candidatos a la presidencia. Ojalá los que vengan luchen por hacer las reformas que el pueblo egipcio necesita y no por los intereses propios.”(M.S)

Proyectos de Myriam Seco

A- El caso es que a pesar de todo este nuevo contexto tu trabajo en Luxor en el templo funerario de Tutmosis III sigue viento en popa, me consta que cuentas con grandes apoyos.

M-Desde el principio he tenido el apoyo de la Embajada de España en Cairo, que ha sido un respaldo importante frente a las autoridades egipcias. También he tenido la suerte de contar con dos patrocinadores muy interesados en el patrimonio. Por un lado la petrolera española Cepsa que trabaja en Egipto desde hace varios años y está comprometida con el patrimonio de este país. Y por otro la Fundación Botín, que se ha añadido al proyecto en el año 2010 para que podamos hacer campañas más largas, que nos permiten investigar y recuperar este templo. El templo funerario de Tutmosis III es un monumento muy importante y de grandes dimensiones y unas intervenciones de varios meses son necesarias para avanzar. También hemos iniciado una actividad totalmente novedosa que nunca antes se había hecho y es una cooperación de formación entre Egipto y España gracias al apoyo de Santander Universidades (Banco Santander) y un convenio con la Universidad de Granada. Profesores de esta Universidad están dando cursos de formación técnica a arqueólogos egipcios y estudiantes españoles de la Universidad de Granada vienen al templo de Tutmosis IIII a hacer las prácticas de sus estudios en ciclos superiores. Este intercambio de cooperación cultural estrecha lazos entre países y es una actividad muy interesante.

Tutmosis III, el gran conquistador - imperioromano.com

A- Cúanto tiempo puede llevarte esta nueva aventura arqueológica? ¿ qué te gustaría encontrar en especial en este yacimiento?

M-Bueno, traer de nuevo a la vida este templo funerario de Tutmosis III es una tarea interesantísima y apasionante, que necesita muchos años de estudio, excavaciones y restauraciones. El objetivo es que el público interesado pueda visitar un día este monumento construido para permitir la eternidad al faraón. Y convertir el yacimiento en un museo al aire libre.

A-¿Que echas de menos de España?

M-Echo de menos a mi familia, a mis amigos, ir de tapas, el buen vino tinto, el jamón y mi perro Ramón.

A-Mil gracias por esta grata charla Myriam. Deseo que puedas seguir con tus extraordinarios proyectos aportando nuevos conocimientos a la arqueología que todos podemos seguir en vuestra página http://thutmosisiiitempleproject.org/

Ojalà sea éste un buen comienzo para los egipcios en la conquista de sus derechos y libertades.

M-Hasta pronto.

A-Gracias Myriam. Hasta otra

Continue Reading

Juan Eslava Galán recupera a los íberos

Dado el interés- entre nuestros lectores y amigos-que está suscitando la sociedad prerromana

de nuestra península: considero oportuno volver a reeditar la entrevista que

el escritor Juan Eslava Galán ofreció a Arquehistoria sobre su novela “Rey Lobo”  el pasado mes de marzo. Esperamos vuestros comentarios de su lectura.

“Rey lobo” es la última aportación del prolífico escritor Juan Eslava Galán al género de la novela histórica. Una reconstrucción de los modos de vida de aquellos pueblos prerromanos que habitaron nuestra península, que además, refleja la pasión de toda una vida por la arqueología ibérica y por los iberos, como fondo documental de la novela. Es por ello que el autor dice haber realizado un esfuerzo “arqueológico”, y que la novela está escrita en un “estilo simple similar al que usarían los propios iberos para relatar sus historias de sangre y valor en torno a las hogueras del poblado”. Juan Eslava Galán responde amablemente a nuestras preguntas en Arquehistoria.“Creo que va siendo hora de dar a conocer nuestros pueblos prerromanos”

 

En el siglo IV a. de C. griegos y púnicos se disputan el dominio del Mediterráneo. Un ejército cartaginés fracasa en su intento de conquistar Sicilia. Zumel, uno de los mercenarios iberos al servicio de Cartago, pierde a su jefe que es asesinado por uno de sus generales. Zumel ligado al difunto por la devotio ibérica, o juramento de honor, debe vengarlo o morir en el intento, pero ya es un héroe cansado que ha luchado sin fortuna en muchas guerras, y opta por regresar a su poblado para unirse a su antigua enamorada y envejecer pacíficamente en los paisajes de su juventud.

El poblado ha cambiado en su ausencia y el mundo que encuentra es muy distinto del que dejó. La mujer de la que está enamorado es la concubina del jefe Turrillo, el camarada de su juventud que insiste en contratarlo a su servicio para aprovechar su experiencia como guerrero. Zumel declina el generoso ofrecimiento y se obstina en ser lo que pretendía: un simple pastor, pero no puede olvidar a la mujer de la que sigue enamorado y por la que soporta las humillaciones de que lo hacen objeto los guerreros de Turrillo. Al final las circunstancias se confabulan para alterar sus proyectos y obligarlo a retomar las armas

Entrevista a Juan Eslava Galán

Amparo Galduf/Arquehistoria

Encantada de saludarte Juan y bienvenido a Arquehistoria .
Es un placer estar con vosotros.
“Rey lobo” no es tu primera divulgación sobre el mundo íbero hubo antes un ensayo si no recuerdo mal .
Efectivamente, hace unos años escribí “Los iberos. Los españoles como fuimos”, que era una introducción al mundo de los iberos dirigida al gran público.
Por lo que debes llevar algunos años de investigación sobre esta rica y apasionante cultura prehistórica.
Hace mucho que me intereso. En mi adolescencia era un asiduo del museo de Jaén e incluso acompañé a su director, Juan González Navarrete, en excavaciones y prospecciones por la provincia de Jaén.
¿Tu novela pretende divulgar nuestro pasado prehistórico más allá de la Historia de Roma ?
Efectivamente. Creo que con los descubrimientos de los últimos cuarenta años se amplía mucho el horizonte de la prehistoria española y que va siendo hora de dar a conocer nuestros pueblos prerromanos
Porqué sigue habiendo un gran hueco en la literatura sobre estos ancestros nuestros, tan bravos, que desquiciaron al senado romano e hicieron temblar a sus legiones.
Quizá por la orientación política que se dio ( y que se da) al estudio de la historia y porque la prehistoria depende casi por completo de la arqueología que solo se ha desarrollado recientemente.
Para un amante de la arqueología como tú y un buen jiennense, este yacimiento arqueológico del Oppidum Ibérico de Puente Tablas en Jaén, -donde situas la novela-, lo tenías más a mano ¿Tiran en eso las raices?
Las raíces siempre tiran por supuesto. Y en el caso de Puente Tablas (el Zubión de mi Rey LObo) todavía más porque se puede decir que lo he visto nacer. Yo he recorrido sus ruinas cuando todavía no se sabía que allí yacía un poblado ibérico.
Los romanos los llamaban salvajes pero sabemos que los íberos fueron un pueblo civilizado y culto. ¿Cúal crees que pudo ser el caracter de estas gentes?
Los propios autores clásicos dicen que eran muy individualistas e incapaces de formar confederaciones estables, por lo que resultaron relativamente fáciles de conquistar
¿Que cosas pueden habernos quedado de ellos?
Esas dos características: individualismo y tendencia al cantonalismo
¿Que aporta Rey Lobo que no supieramos?
No hay que perder de vista que es una novela, pero una novela con cierto sentido arqueológico que quiere poner color en los meros estudios científicos
El fondo de la novela es un documento íbero ¿no es asi?
En parte es deducción científica y en parte imaginación del autor
¿Divulgar o entretener Juan?, ¿que es lo que más te interesa con “Rey Lobo”?
Yo nunca separo lo uno de lo otro: quiero divulgar y entretener
Un libro que nunca hayas podido acabar
Muchos. De hecho jamás paso de la página diez si no me engancha: la vida es corta y la literatura es larga. No se debe leer un libro que no te guste.
Otro que escribirias y no te atreves
Soy muy atrevido. Cuando se me ocurre algo lo escribo.
El que más te haya marcado
Cervantes, Quevedo, san Juan de la Cruz, Galdós, Sender, Borges, Cunqueiro… ¡un montón!
Ha sido un verdadero placer. Que las ganas de escribir siempre te acompañen para que unos “muchos” sigamos devorando tus libros.

Hasta la próxima amigos de Arquehistoria

Más sobre el escritor en su blog personal

Rey Lobo, la novela

La novela nos permite conocer la vida cotidiana y las costumbres de iberos, griegos y persas. La acción discurre en tres escenarios muy distintos:

1. Los  belicosos poblados iberos, enzarzados en guerras vecinales y regidos por una aristocracia  guerrera.

2. Las prósperas ciudades-estado griegas regidas por tiranos, en las que impera el comercio, el arte y la filosofía.

3. El variopinto, colorista e inmenso imperio del Gran Rey de los persas, un mundo en sí mismo integrado por más de cien pueblos, magníficas ciudades y dilatados parques de caza poblados por leones, que Zumel recorre por la ruta de las caravanas.

” Rey Lobo” es una historia de amor y  venganza, que discurre en un momento crucial de nuestro pasado: la crisis del mundo ibero que pugna por escapar de su barbarie para incorporarse a la civilización que vislumbra más allá de sus fronteras.

Rey Lobo trata de los dos temas universales que informan la literatura: el amor y la muerte, pero, ante todo, es una novela de sentimientos, que impulsan a sus personajes a acometer acciones heroicas y acaso desesperadas.

Juan apostilla sobre su novela que :

En cuanto al estilo narrativo de Rey Lobo debo decir que responde a mi concepto de la novela. Siempre he defendido que cada novela es un mundo y que la sombra del autor no debe proyectarse sobre ella. Cuando novelo intento acomodar el estilo y la técnica narrativa al asunto que trato e incluso al de la época en la que se desarrolla la historia. Los que han leído mis novelas recordarán que  En busca del Unicornio imitaba el estilo cronístico del siglo XV; Guadalquivir, el estilo oral de los recitadores musulmanes; El comedido Hidalgo, evocaba la sintaxis del Siglo de Oro… En Rey Lobo he intentado una narración sin aparentes artificios, lineal, en un estilo simple y puro, el que  imagino usarían los propios iberos para relatar sus historias de sangre y valor en torno a las hogueras del poblado. He realizado también un esfuerzo “arqueológico”. He intentado no inventar nada, tan sólo la historia. Cada lugar, cada objeto y cada acontecimiento reflejado en la novela existe en la realidad: el poblado de Zubión (Puente Tablas, cerca de Jaén), las sorprendentes esculturas de Cerrillo Blanco; el monumento funerario de Pozo Moro. Esta reconstrucción histórica que refleja la pasión de toda una vida por la arqueología ibérica y por los iberos es el fondo documental de la novela.

Comentarios dejados en el post inicial

Continue Reading

Valentia, la recreación novelada de las guerras sertorianas de Gabriel Castelló Alonso

Hoy nos ocupa una magnífica novela histórica bajo el título de “Valentia las memorias de Caivs Antonivs Nasvs”. Se trata de la primera gran recreación novelada del escritor Gabriel Castelló Alonso sobre los primeros tiempos de la Valentia romana. Entiéndase grande, en el doble sentido; tanto por sus inmensas 654 páginas, repletas de anotaciones, como por el trabajo que representa la descripción de una verdadera odisea por el Mediterráneo en los tiempos de la República romana. Una aventura contada en primera persona por su protagonista Caivs Antonivs Nasvs, – comerciante de vinos-, que inicia un largo periplo a través del Mare Nostrum por lugares variopintos, puertos y tabernas. Viaje que transcurre paralelo a los acontecimientos políticos y militares de una Hispania golpeada por la espada en pleno proceso de romanización. Gabriel Castelló, valenciano de pura cepa, nos muestra su insaciable espíritu viajero y mediterráneo que le lleva a bucear a las porfundidades del tiempo; hacia a una época convulsa en la Historia de España situada en los últimos compases de la República romana.

“Si nuestra clase política leyera más a Cicerón y Séneca verían que muchos de los males endémicos de un gobierno son previsibles”…

Gabriel actúa como un auténtico cirujano de la prosa. El escritor escarva en las entrañas de la Roma tardorepublicana, en una tierra que emerge entre rios, bañada por el Mare Nostrum y habitada por iberos, edetanos, celtíberos, latinos y romanos.., gentes de todo pelaje que interactúan y se disertan entre lo cotidiano y las situaciones más irracionales y extremas, provocadas por la ambición de la conquista, la defensa del territorio, el odio, la venganza y la sed de sangre. Entrevista a Gabriel sigue…

Contexto de la novela

La Fundación de Valencia

Según el historiador romano, Tito Livio, en su obra “Historia Natural”, Valentia, fue el nombre que recibió la colonia romana fundada por el cónsul romano Junio Bruto sobre un pequeña isla fluvial del Turia en la segunda mitad del siglo II a.c – 138 a.d.C aproximadamente-. Actualmente, la teoría más aceptada atribuye las razones de esta fundación a una muestra de gratitud de Bruto hacia sus soldados licenciados, premiados con estas tierras, por haber luchado y vencido a Viriato. Dicho sea de paso, un personaje este Viriato, duro de pelar, bravo caudillo y héroe de las tribus lusitanas. La placa conmemorativa de la fundación de la nueva colonia romana de Valentia se encuentra actualmente en el suelo de la plaza de la Virgen, y reza : “En el año 616 desde la fundación de la ciudad, en el 138 a. C., el cónsul Junio Bruto concedió en Hispania, a los que habían luchado en tiempo de Viriato, campos y una ciudad llamada Valentia…”.

La novela de Gabriel Castelló,” Valentia”, está ambientada en dos épocas diferentes y antagónicas y se advierte al lector como “la crónica de la primera guerra civil en suelo hispano”. Pero es mucho más que eso.

Basada en la primera guerra civil que vivió Hispania entre populares y optimates; “Valentia” tiene como héroes a dos magníficos generales romanos Sertorio y Pompeyo que miden sus fuerzas en una tierra ajena, insurgente y esquilmada que finalmente será sometida al yugo romano. El verdadero protagonista Caio Antonio Naso “el joven” mitad romano, mitad edetano; se diserta además entre dos mundos antagónicos e irreconciliables al tomar partido por el bando sertoriano antisilano. Los ideales de Sertorio eran compartidos por el padre de Caio Antonio y serán defendidos por el clan familiar, ya que el “pater familias” era veterano licenciado de las legiones romanas habiendo luchado en las campañas del cónsul Mario.

El libro, podemos decir que empieza por el final. Aterriza en los años de la decadencia imperial a finales del siglo III d.C en tiempos del emperador Valeriano. Aquí asistimos a una etapa de saqueos por las tribus bárbaras llegadas del norte de Germania. Pero esta sólo es una pequeña parte de la novela, ya que, la trama principal transcurre en los excelsos tiempos de conquista y poder de la República, siglo I a.C, donde el verdadero protagonista. Caio Antonio Naso “el joven”, un formidable comerciante de familia vitivinícola de Edeta será el hilo conductor de la novela.
Valentia, la novela de Gabriel Castelló, ha sido el libro más vendido del año 2009 de la Editorial Akrón.

ENTREVISTA A GABRIEL CASTELLÓ ALONSO

 

Ampa Galduf/Arquehistoria Queridos lectores de Arquehistoria;  la que sigue es una extensa entrevista, cita ineludible con un formidable escritor amante de su tierra y erudito de la vieja Roma. Una charla que una servidora tenía pendiente con Gabriel Castelló, así que diré aquello de que “nunca es tarde si la dicha es buena”.

(Foto tomada en el cerro de San Miguel de Lliria, en los restos del antiguo poblado íbero de Edeta)

A/Bueno Gabriel, enhorabuena por este primer trabajo literario, las memorias de Caivs Antonivs Nasvs. Ya que te he hecho esperar vamos a sacarle todo el jugo, ¿te parece?

G/-Vamos allá
A/-Mencionas en tu novela que la contribución de la cultura romana a la sociedad valenciana ha sido literariamente escasa. ¿Pretendías cubrir ese vacío con Valentia? ¿Es esa convicción la que te impulsa a convertirte en escritor?

G/– Salvo la honrosa excepción de D. Vicente Blasco Ibáñez y su memorable “Sónica la Cortesana” no podemos contar con muchas novelas ambientadas en el pasado remoto de la Comunidad Valenciana. Parece que hay demasiados intereses en que la historia de nuestra tierra comience el 9 de Octubre, pero los mismos que ensalzan la fecha y al rey que la inmortalizó no se preocupan por preguntarse ¿Grande fue la gesta porque grande era la empresa? Balansiyya ya era una ciudad próspera y milenaria cuando Jaime I de Aragón la conquistó. Sí, en cierto modo, ese vacío inexplicable de un siglo entre el 1909, fecha en la que Blasco Ibáñez escribió “Sónica” en su chalet de la Malvarrosa, hasta el 2009, cuando se publicó la mía, fue el impulsor de crear una aventura ambientada en la Valentia durante la cruenta guerra civil entre los populares y optimates.

A/-¿Te sientes, de alguna manera, comprometido con la historia? ¿De donde viene esta pasión?

G/– Sí, pienso que para intuir el futuro hay que conocer bien el pasado. Si nuestra clase política leyera más a Cicerón y Séneca verían que muchos de los males endémicos de un gobierno son previsibles. Mi pasión por la historia antigua, y en especial por la nuestra, viene desde la infancia; fue mi padre, un gran apasionado defensor de la cultura e identidad valenciana, el principal inductor de esta sana afición.

A/-¿Quienes son tus “fetiches” en la novela histórica?

G/– Además del mencionado Blasco Ibáñez, siempre tendré en un podio a Mika Waltari, Robert Graves y Gisbert Haefs; Me siento afortunado de haber podido conocer en persona al último de ellos y haber compartido mesa y debate con él en las pasadas I Jornadas de Novela Histórica de Valencia.

A/ ¿Crees que la Historia ha favorecido intencionadamente a los héroes de la Reconquista Cristiana en detrimento de culturas anteriores como la romana o la época musulmana?

G/– Absolutamente. Pero el problema no es la Historia, pues todos los hechos que suceden en mi novela están contrastados con las fuentes clásicas. No hay peor ciego que el que no quiere ver. El lector/a que tenga hijos en edad escolar, de la ESO a Bachiller, lo podrá comprobar. ¿Qué sabe un chaval de 17 años de la historia de Valencia anterior al Cid? En los libros de texto ni aparece Edeta, ni Saguntum, ni Valentia / Balansiyya… Sencillamente, se ningunea todo pasado anterior a la reconquista.
A/ Háblanos de tu afición al mediterráneo, ¿va aparejada a la navegación? Me ha sorprendido el realismo con el que recreas los ambientes portuarios, por ejemplo el del puerto de Saguntum, muy evocador.

G/– Sí, el mar es muy importante en nuestra cultura. Yo lo veo a diario al salir de casa y es realmente evocador. El puerto de Saguntum en época republicana sería una especie de Shangai a la ibera. Marinos griegos y africanos, indígenas de paso, comerciantes itálicos y asiáticos, todos confluían en el puerto, y con ellos los parásitos que vivían a la sombra del comercio marítimo. Todos los excedentes agrarios de la Edetania se exportaban desde allí, así como desde sus almacenes se distribuían las importaciones de loza y vino italianos. Esa alegría económica, unida al infortunio de sus dos ciudades más próximas, hizo del puerto de Saguntum el más importante entre Dianium y Tarraco.

Un poco de Historia

A/-Hasta la fundación de Valentia, no habia ninguna ciudad romana en tierras valencianas, por lo que, se hacía necesario ejercer el control romano sobre los poblados autóctonos íberos. Según tu opinión, ¿fue este el verdadero motivo del origen de Valentia?

G/- Creo que si. Una parcela en un altozano de una isla fluvial rodeada de tierras pantanosas no es una bicoca. Saguntum, Edeta y Saetabis conformaban un triángulo de ciudades importantes e influyentes, pero de población indígena en su gran mayoria y sólo presuntamente leales a la República. Una colonia de ciudadanos itálicos entre las tres era estratégicamente recomendable…

A/-Valentia tuvo unos tímidos comienzos, ya que, como ciudad competía con la vieja Arse -Saguntum- y con el poder de la extensa Edeta ; sin embargo, porqué consigue los privilegios de ser “colonia romana”, algo tan difícil de conseguir fuera de Roma

G/- Como te he comentado, no es lo mismo un municipio, antigua ciudad indígena, que una colonia. Las colonias, y su territorio adyacente, eran extensiones de Italia en las provincias, inmunes de impuestos, gobernadas como calcos de la Urbe y habitadas por ciudadanos latinos o romanos, no indígenas. Los veteranos licenciados de las legiones eran sus habitantes naturales pues en su Italia natal la aristocracia acaparaba las mejores tierras.
A/-Asi que esta colonia romana debió suponer una fuerte conmoción para las gentes edetanas…

G/- Pienso que no les hizo mucha gracia… La sociedad ibera y la romana eran muy diferentes.
A/-Será por mis raices edetanas, pero siempre he creído que los íberos fueron un gran pueblo, civilizado y culto, aunque lamentablemente como nos comentabas, solemos hacer historia a partir de Roma.

Restos del asentamiento íbero de Edeta-Cerro de San Miguel, LLiria

G/- No estás desencaminada. Podemos leer su alfabeto, pero no comprender sus inscripciones. Necesitaríamos encontrar una “piedra roseta” en latín / ibero que nos descifrase los enigmas que contienen los plomos y cerámicas iberas. Sí que fueron un gran pueblo. Eran osados mercenarios reclamados por las potencias del Mediterráneo para formar sus cuerpos auxiliares. Su desarrollo cultural era equiparable a la Etruria prerromana, refinada y respetuosa a sus tradiciones.

A/-¿Que papel jugó Edeta en la guerra civil entre Sertorio y Pompeyo? ¿Y porqué cambió de bando a favor de Pompeyo?

G/- La sedición de Edeta (llamada Lauro en muchos textos) supuso un gran dilema para ambos bandos. Rebelde en su inicio, cambió de bando con la aparición de Pompeyo en escena. No se conocen las causas de aquella defección a la causa popular, una lástima para la Historia pero una bendición para la literatura, pues esa rivalidad política y familiar entre valentinos y edetanos es fundamental para de la trama de la novela. Su cambio de lealtades hizo que los planes de ambos bandos cambiasen. Frente a los muros de Edeta se vieron las caras por primera vez Sertorio y Pompeyo en el 76 a.C.

A/-Lo que diferencia, en tu opinión, la barbarie de la civilización

B/- El orden y la justicia. Roma era cruel y sanguinaria, pero bajo un orden y una equidad que hoy, desde la distancia, calificaremos como justa o desproporcionada. La realidad del momento era otra. Aquí, en Occidente, fuera de las fronteras de la República imperaba el neolítico; Los pueblos celtas o germanos eran sociedades simples de agricultores, ganaderos y cazadores que enriquecían sus precarias pertenencias con los botines del saqueo a su vecindad con total impunidad.

A/-¿A menos civilizados más supersticiosos? ?quienes eran más fieles a la superchería los romanos o los pueblos íberos?

G/- No, eran todos muy supersticiosos, indígenas y romanos; El propio Sertorio sacó tajada de esa debilidad común. Algunas supercherías romanas que perduraron en el tiempo son el rezo diario, levantarse con el pie derecho, no pasar bajo de una escalera, los amuletos, etc.

A/-¿Que valores defendían los romanos? ¿Y los edetanos?

G/- Los romanos siempre los mismos, los suyos. Son los artífices de la primera globalización del mundo. Un mismo idioma, sistema judicial, métrico y monetario, infraestructuras y red viaria, desde las arenas de Siria a los bosques de Britania, y sólo hace dos mil años. Sencillamente increíble. En cambio, los indígenas sólo defendían su mundo avocado a ser absorbido por la nueva civilización imperante. En el caso de los edetanos podrían haber sido tentados por los talentos de las arcas de campaña de Pompeyo… o por otros factores. Aquí la Historia se vuelve a convertir en literatura.

La novela y los personajes

A/-Creo que en la novela histórica se da esa mezcla de fantasía y realidad que suele crear una sutil línea entre aleccionar y entretener ¿Que ofrece Valentia al lector neófito en la Roma clásica?

G/- Un mosaico bastante completo de cómo era la vida en estas tierras que recorremos a diario hace dos milenios. No sólo conocer fechas y grandes acontecimientos, sino lo más importante, detalles y curiosidades, una forma de entender la vida que, aunque pueda parecerlo, no es tan dispar con la nuestra como podríamos pensar.

A/-Valentia es una recreación novelada pero con una historia real muy bien documentada ¿Todo lo que cuentas es fiel a la realidad? ¿En que documentas tu historia?

G/- Salvo las vicisitudes de Caio Antonio, personaje de ficción dentro de una situación real, el resto es fiel a los acontecimientos que narraron en sus crónicas Plutarco, Tito Livio, Salustio y Dion Casio. La “Vida de Sertorio” de Plutarco me sirvió de base cronológica para la trama de la guerra civil.

A/-En mi opinión, la novela apabulla por las excesivas notas a pie de página de palabras en lengua original sobre fechas, fiestas, epónimos y lugares que, si bien, aportan valiosa información, ambientan y muestran tu gran erudición, resultan excesivas ya que desvían la atención del argumento principal. ¿Qué opinas al respecto?

G/- Pienso que son didácticas. Puedes leerlas o ignorarlas. El curioso disfruta con ellas, pero si te despistan puedes pasarlas de largo sin perder la historia. El lector/a decide si se conforma con la información subliminal o quiere más. Al margen de geografía y mitología, hay ciertas costumbres y objetos que han de ser explicados para entender su significado. Cuando escribes como un narrador omnisciente puedes explicarlo todo sin usar notas; pero en primera persona, y en formato memorias, estás más limitado. Tienes que contar las cosas como lo habría hecho el que las vive y sufre, en este caso como un colono valentino del siglo I a.C.
A/-La odisea del personaje de Caivs Antonivs Nasvs “el joven” recuerda mucho al viaje de Jason y los héroes griegos a bordo de su nave, en busca del vellocino de oro ¿Te inspiraste quizás en ellos?

G/- Hay muchos guiños en la novela a mis personajes idolatrados. Efectivamente, la “Odisea” particular de Caio al timón de su “Gorgona” es uno de ellos. Igual que un médico egipcio tributo a Sinuhé, los piratas cilicios, etc.

A/-Es admirable como te las ingenias para que el joven “Nasvs” siempre en primer plano y escapando de la peor de las situaciones, vaya tejiendo la verdadera historia de los personajes de este tiempo: Sertorio, Perenna, Pompeyo, Afranio, Mitrídates…

G/- Sí, suele estar en el peor momento y en el peor lugar; Caio Antonio tiene la suerte o desventura de estar muy cerca de los principales actores y hechos de estos convulsos años. Su posición de colono romano de clase media me ayuda a que su interacción con los sublevados sea más verosímil.

A/-“Casi” todos tus personajes, incluidas las mujeres, son un tanto pendencieros, van del frío cortante del acero al fuego de las pasiones más encendidas ¿Pretendes mostrar esa imagen depravada de la República y aquellas gentes?

G/- Nosotros estamos educados con la filosofía judeocristiana. Queramos o no vivimos bajo la influencia del “manto moral” que la Iglesia desplegó desde el siglo V y que poco a poco se va apolillando. Pero estos personajes no saben lo que es un pecado, ni siquiera les entra en la cabeza pensar que pueda existir ese juicio sumarísimo celestial tras su muerte. No eran depravados o crueles, sencillamente su educación y moralidad grecorromana eran diferentes a la posterior moralidad cristiana.

A/-Digo “casi” porque describes a Sertorio como el único héroe romano idealista en esta historia, por encima del bien y del mal. Pero ¿Cómo era realmente Sertorio?

G/- Sertorio encarna el héroe romano. Miembro de la clase ecuestre, la baja aristocracia, héroe militar condecorado y eficiente militar, tenía todos los ingredientes para convertirse en uno de los grandes talentos de la República. Era un hombre muy inteligente, cauto y reservado, astuto y osado, capaz de mover montañas con su oratoria viperina y su arrojo en combate. Dormía, comía y sufría junto a sus hombres, por lo que le tenían como un ejemplo meritorio de esfuerzo, disciplina y valor.

A/-La pérdida de un ojo hace a Sertorio comparable a otros astutos héroes tuertos como Anibal. ¿Contribuyó esa carencia a alimentar su leyenda ante los íberos? ¿Crees que se le trata como a un personaje secundario en la Historia?

G/- Por supuesto. En una sociedad con un alto grado de transmisión oral de las grandes leyendas del pasado la aparición en escena de un nuevo azote del yugo romano, tuerto y valiente, tuvo de tener un efecto demoledor. Quizá por ello la práctica totalidad de la Hispania Citerior secundó la revuelta. Realmente, Sertorio es el co-protagonista de novela. Hay personajes que podría haber omitido sin alterar la trama, pero Sertorio es indispensable. Fue uno de los grandes hombres de los últimos tiempos de la República, a la altura de Sila, Mario, Pompeyo, Marco Antonio o César.
A/-Sertorio, a mi humilde entender, llegó demasiado lejos. Tanto esfuerzo, tanto sufrimiento, tanta sangre, para un final tan duro, similar al de César. Parece que intentó pactar una solución a tiempo con Pompeyo pero ¿que fue lo que le frenó?

G/- El ideal romano de eliminar a tu enemigo sin concesiones de ningún tipo. Pompeyo, como todo aristócrata arrogante, no le concedió tregua a su adversario, a pesar de que Sertorio intentó negociar con él un armisticio tras la batalla de Saguntum.

A/-El orden romano frente a la insurgencia ¿Que clase de rival fue Pompeyo?

G/- Cuando Cneo Pompeyo llegó con su título de Imperator para las dos provincias hispanas ya era “El Grande” a pesar de rondar los treinta años. Era soberbio, inteligente y atrevido pero, como se dice ahora, sabe más el diablo por viejo que por diablo. Al principio intentó derrotar a los insurgentes en campo abierto, quería un triunfo rápido y volver a Roma con Sertorio cargado de cadenas. Como no le fue posible conseguir derrotar o atrapar a un hombre más listo que él comenzó una larga guerra de desgaste comprándole alianzas a los oligarcas indígenas más inestables y tomando una a una las ciudades que rendían pleitesía a la causa sertoriana. Podríamos decir que, valiéndome de un símil pugilístico, le ganó por puntos.

A/-No recuerdo en qué momento de la novela comentas que Sertorio y Pompeyo fueron espíritus gemelos. Suena paradójico.

G/- Como otros muchos hombres del pasado, ambos ganaron méritos en las legiones siendo muy jóvenes, ambos lideraron masas por su carisma y cosecharon grandes victorias y ambos fueron traicionados y tuvieron una muerte violenta a manos de un presunto amigo.

A/-Y ¿Qué papel jugo el cónsul Lucio Afranio en Valentia tras la guerra civil?

G/- Fue legado de Pompeyo para Hispania en los duros años de posguerra y después llegó a ser cónsul. Su etapa hispana nos ofrece otra laguna histórica magnífica para un escritor. Lucio Afranio era oriundo del Piceno, como Pompeyo, y en su ciudad natal, Cupra Marítima, apareció una inscripción que menciona la gratitud del senado valentino… ¿Quizá fue Afranio el impulsor de la reconstrucción de Valentia? ¿Por qué? Nunca lo sabremos, quizá fue como yo lo he escrito, quizá no.

A/-Recuerdo escenas en la novela verdaderamente dantescas, y crudas y otras muy tórridas. Situaciones de violencia extrema o sexo depravado que rozan el punto escatológico, en contraste con el idealismo que suele rodear aquella etapa de la historia de Roma.

G/- En cuanto al escenario, estamos acostumbrados a una versión muy bucólica de la Roma clásica provocada por el moralismo extremo de Hollywood. Pensemos en una ciudad de cerca del millón de habitantes hacinados entre callejuelas estrechas, con tiendas y puestos de todo tipo en los bajos. Calles abarrotadas, no todas bien ventiladas, inseguras por las noches y repletas de todo tipo de aromas, transeúntes y desperdicios… ¿Se parecería más a Calcuta o a Washington? Hasta el principado de Augusto no se adecenta el Foro y se revisten de mármol los templos y edificios públicos. En cuanto a la moralidad ya lo hemos comentado; lupanares, termas, bibliotecas y tabernas compartían espacio con total naturalidad como nuestros actuales “centros comerciales”.

Los placeres romanos 

A/-Valentia tambien aporta una buena dosis de cultura gastronómica y vitinícola; Suculentas recetas, ricos caldos mediterráneos y… las visitas obligadas a los prostíbulos como fin de fiesta. Es decir: La buena mesa, el buen vino y los placeres de la carne, son una constante en tu novela.

G/- Así es. Otro de los guiños de la novela es el paladar . He recuperado decenas de recetas de la antigua Roma para ilustrar los banquetes de la novela. Apicio, el cocinero de Tiberio, realizó un compendio de las recetas de su tiempo, actuales y clásicas, que llamó “De Re Coquinaria”. Son recetas milenarias que he tendio el placer de degustar. El vino es parte de nuestra cultura más ancestral. Ya se producía y exportaba en Kelin, hoy Caudete de las Fuentes, en el siglo IV a.C. Se han encontrado restos de ánforas de vinícolas de Saguntum desde Dinamarca a Siria. Y los lupanares son más viejos que la Calderona… Allá donde hubiese comercio o tránsito de cualquier tipo podías encontrarlos… igual que hoy.

A/- Llegados al final, la novela sugiere una especie de moraleja: la codicia, la vanidad y la gloria están detrás de los líderes que arrastran a los ilusos al campo de batalla. El destino de la humanidad entonces, Gabriel, ¿está condenado a repetir la Historia?

G/- Lamentablemente… sí. Cada vez que enciendo la televisión y aparecen los grandes eventos deportivos y los subsidios indiscriminados pienso en Juvenal sentado a mi lado diciéndome… panes et circenses.

Zona VIP

 

¿Te consideras idealista?

Un secreto “confesable” Me encantan los dulces… soy un “llèpol”

Una filosofía de vida Sé honesto, honrado, trabaja duro, ama y disfruta de la vida. Carpe Diem!

Una mentira histórica La corona “catalanoaragonesa”

Un libro “excitante” “Africanus, El Hijo del Cónsul”, de Santiago Posteguillo.

Una buena página de la Historia Valencia, dos milenios te contemplan…

¿Seguirás escribiendo novela histórica tan de boga? ¿o te atraen otros géneros literarios?

Estoy enzarzado en mi segunda novela, también ambientada en la Roma imperial. La novela histórica conjuga los elementos que más me apasionan, por lo que pienso que seguiré en este estilo. Tengo un plan literario ambientado en tierras valencianas a través de los siglos.

¿Para cuando la próxima? Primer semestre del 2011

Pues creo que ya doy por satisfechas “quasi” todas mis curisiodades sobre tu novela 😉 Una experiencia enriquecedora leer Valentia. Suerte Gabriel, y a por la siguiente.

Gracias a tí por todo.

Teneis más información sobre “Valentia, las memorias de Caivs Antonivs Nasvs” en el blog del autor.

Continue Reading

La traición de Roma: El final de la trilogía. Entrevista a Santiago Posteguillo

Novela histórica

Con “La Traición de Roma” de Ediciones B, Santiago Posteguillo cierra una voluminosa trilogía sobre Publio Cornelio Escipión; el legendario general romano que frenó el peligroso avance de Anibal, el enemigo más temido de Roma y logró derrotarlo en el campo de batalla.

Estuvimos en la presentación de la última entrega de esta trilogía en FNAC Valencia. Hoy os dejamos una entrevista en profundidad sobre “La traición de Roma“. Santiago Posteguillo, además de buen escritor, es persona de verbo fácil y mente despierta, y, allí estaba cuando llegamos los de Arquehistoria, contestando las preguntas de sus lectores en un tono cordial y desenfadado.

 ”Era como si Escipión se me rebelara y me dijera: “déjame hablar a mí, a mí, en primera persona, déjame que diga yo lo que pienso”. Y eso hice: le dejé hablar”.

 

Parece que en estos buenos tiempos para la novela histórica nó solo hay que escribir bien, sino que también hay que saber conectar con un público cada vez más exigente. El género está en auge y puede encontrarse de todo en las estanterías. Se hace necesario elegir bien. Santiago Posteguillo es una apuesta segura en medio de esta vorágine de leyenda histórica. ‘La traición de Roma” , tercera parte de esta existosa novela sobre Escipión ha vendido en tan sólo dos semanas, 40.000 ejemplares y va, ya, por su quinta edición.

Continue Reading

Dido, Reina de Cartago

DIDO REINA DE CARTAGO

Cartago fue en la Antigüedad una próspera ciudad y una verdadera potencia de su tiempo que se enfrentó a la gran Roma en las conocidas como “guerras púnicas”. El Origen de Cartago hay que buscarlo en un grupo de fenicios, que procedentes de Tiro, llegaron al norte de África y fundaron una nueva ciudad aproximadamente en el siglo XIII a. C. con el nombre de Qart Hadast. La historia de su fundación ha estado durante casi tres mil años envuelta en leyendas. Varios de estos mitos han sobrevivido y llegado a nuestros días a través de la literatura griega y latina. Según estas leyendas; la ciudad de Cartago fue fundada por la reina Dido (Elisa o Elissar) quien salió de Tiro huyendo del asesino de su esposo, su hermano menor, Pigmalión, que quería a toda costa, convertirse en el nuevo rey de Tiro. Dido con su exilio habría evitado que su pueblo llegara a una inevitable guerra civil.

Isabel Barceló ha publicado recientemente, con ES Ediciones, su primera novela, “Dido Reina de Cartago” que, dicho sea de paso, está despertando un enorme interés. En ella, Isabel habla de una mujer excepcional de la aristocracia tiria; Dido, que supo enfrentarse a su destino con la dignidad y la nobleza de una verdadera reina. Junto con un grupo de fenicios, Dido se embarca en una peligrosa aventura que acabará en la fundación de la ciudad de Cartago. Hoy en Arquehistoria queremos que Isabel nos hable de Dido. Os dejamos una de nuestras entrevistas “a fondo” sobre esta novela histórica y su autora

Entrevista a Isabel Barceló

A.Galduf/Arquehistoria

Hola Isabel. Bueno, te prometí una entrevista y aquí estamos para hablar de la reina Dido pero también para conocer mejor a Isabel Barceló.

Gracias, Amparo. Creo que tiene más interés hablar de la reina.

En primer lugar saludo a la escritora. Felicidades por esta amena novela histórica. Para mí, aunque resulte paradójico, rica y sencilla.

La sencillez es mi opción. No está reñida con la profundidad en el contenido, sino directamente relacionada con el lenguaje directo que utilizo y una prosa clara. Mi vocación es estar al alcance de todos los lectores, acercar el mundo clásico al lector de hoy, ayudarle a descubrir tantas cosas hermosas que debemos a la antigüedad. Quienes tengan conocimientos previos sobre el tema o sean especialistas en él, podrán extraer placeres añadidos o alcanzar otras conclusiones. Esta novela admite muchas lecturas.

Dar vida a una reina como Dido no debe ser fácil después de casi tres milenios. Se intuye en tu novela que sientes cierta fascinación por el personaje. ¿Cómo te decides a escribir sobre ella?

Habrás deducido, por la lectura de mi blog, que me interesan mucho las mujeres. La reina Dido es un mito en el Mediterráneo, una mujer cuya gesta épica – huir de su ciudad de origen, vagar por el Mediterráneo, fundar una nueva ciudad – no desmerecería las gestas de los varones. Por otra parte, sus amores con Eneas representan muy bien cuál es la idea que los romanos tenían acerca de la pasión amorosa. Ante ésta, Eneas se constituye en el modelo de ciudadano, señala cuál debe ser la pauta de conducta de un buen ciudadano romano. Y no podemos olvidar la influencia de ese modelo en nuestra cultura.

La Eneida de Virgilio ha sido el clásico en versión latina que ha alimentado la leyenda sobre la fundación de Roma. Si me permites el atrevimiento, salvo en el caso de Eneas,-que para Virgilio fue un héroe y para los cartagineses un villano-, observo un hilo conductor en tu novela respecto a la Eneida.

La Eneida ha sido mi guía para hablar de Eneas y los suyos y para relatar el encuentro y desencuentro de éste príncipe troyano con la reina Dido. Me ha servido también para contrastar dos versiones: la versión romana que corrió a cargo de Virgilio, y otra versión cartaginesa, en este caso relatada por la anciana señora Imilce que, unos cincuenta años después de haberse fundado Cartago, se propone contar la historia de la fundación de su ciudad y la peripecia vital de la reina. Aquí se evidencian dos modos de interpretar los mismos hechos y, también, cómo se construye la historia y qué fácilmente puede ser manipulada. Son seguramente esos y otros mensajes implícitos que recorren la novela de principio a fin los que te han hecho sentir que, pese a su sencillez formal, contiene un caudal de riqueza.

Los fenicios de Tiro como pueblo parecían pacíficos, de carácter abierto y emprendedor, vamos que sabían cómo buscarse la vida.

Creo que sí eran pacíficos, porque vivían principalmente del comercio. Y tenían fama de ser muy astutos. Eso irritaba extraordinariamente a los romanos que se sentían, en ese aspecto, en clara inferioridad. Esa inteligencia sorprendente es uno de los rasgos característicos de la reina Dido.

Pero en casa, en Tiro, no se andaron con bromas ¿Fue la fundación de Cartago una consecuencia de las luchas internas de la aristocracia tiria?

Eso dicen los relatos legendarios sobre la reina Dido y yo lo mantengo en mi novela. Me parece plausible. Cartago nace muy lejos de las áreas de influencia fenicia y no creo que fuera por azar. Más bien por deseo o necesidad de mantenerse a distancia de la poderosa ciudad de Tiro. Eso habla de conflictos.

Cartago con el tiempo se convertiría en una potencia. Los descendientes de aquellos tirios se hicieron ambiciosos, ya no se conformaron con negociar, querían conquistar territorios…

No me atrevo a firmarlo categóricamente, pero creo que el conflicto viene por el hecho de disputarse entre Roma y Cartago la hegemonía económica en el Mediterráneo. Llegado un momento, parece que no había otro camino para dirimir esa rivalidad que emplear las armas. Podemos recurrir a una frase que hemos oído no hace muchos años en un presidente norteamericano: “Es la economía, estúpido…” ¿Y qué guerra, por santa que se proclame, no tiene su origen en la ambición de poder y dinero?

Me gustaría conocer ahora a la Isabel bloguera o Isabel Romana, el nick que empleas en tu blog. Después de navegar un buen rato por este sitio del que eres editora www.mujeresderoma.blogspot.com, una comprende mejor el sentido de tu novela.

Uno de mis intereses es recuperar la memoria de las mujeres del pasado. Creo que para reivindicar hoy nuestro papel en la sociedad no está de más recordar que también las mujeres, desde el inicio del mundo, han cumplido muchos servicios a la humanidad. Para exigir nuestro lugar no partimos de cero, sino de los muchos méritos que hemos acumulado a lo largo de los siglos, aunque se los haya querido enterrar.

Es compartido el pensamiento de que la historia ha sido muy injusta con las mujeres. En este blog reivindicas el papel de la mujer en la historia antigua. ¿Recreas a mujeres valientes y desconocidas?

Trato de recrear mujeres con sus debilidades y sus fortalezas. No podemos pensar que todas eran valientes o bondadosas, como tampoco es aceptable que sólo se hable de aquellas que han destacado por protagonizar escándalos. Hablo de mujeres en general, para ejemplificar cómo sería su vida cotidiana, y de mujeres en particular que han descollado, para bien o para mal, en su tiempo. Sólo pretendo recordarlas, no juzgarlas.

Una mujer decidida ¿constituye siempre un peligro?

Para los varones, sí.

Traducido a tu novela, me ha parecido que las mujeres son las heroínas, las que toman las decisiones y dirigen la acción; Dido la protagonista y la narradora Imilce, seguidas de amazonas, artesanas, confidentes, cocineras… En cambio, los hombres se perfilan ausentes de ese coraje femenino; bien son asesinos, como Pigmalión, meros asesores, consejeros o traidores como Eneas. Quizás me equivoque, pero he intuido cierto sexismo entre lineas.

No comparto tu interpretación. Sólo dos mujeres tienen las riendas en esta historia: la reina Dido, puesto que es reconocida por todos como tal y es muy consciente de tener una responsabilidad y un deber hacia su pueblo y la señora Imilce, que decide escribir la historia de la reina y no disfruta de otro poder que aquel que le otorga la palabra. No parece mucho. Eneas es firmemente defendido por los suyos y por el poeta Trailo a quien la señora Imilce da la palabra graciosamente, porque es su voluntad y porque entiende que así debe ser para que todos conozcan otros puntos de vista. En ese sentido, Imilce sería un ejemplo de apertura en la época, de buen hacer. No obstante, Imilce tiene todo el derecho a expresar su opinión acerca de la conducta de Eneas. Y por todo ello no me parece, ni mucho menos, que la novela esté sesgada. He tratado de dar un punto de vista femenino y fenicio a la historia de Dido y creo haberlo hecho con equilibrio. No nos impide formarnos un juicio, cada cual el suyo, acerca de lo sucedido.

En fin, creo que si repasas bien todos los personajes, verás que en ningún momento he caído en la falacia de señalar a todas las mujeres como buenas y valientes y los varones como lo contrario. En absoluto. En todos ellos, empezando por Eneas, hay cualidades y defectos. Sí es cierto que la señora Imilce, de manera implícita, hace una crítica profunda a Eneas que es extensible a todo el género humano y sigue teniendo actualidad: de las acciones de los hombres son responsables los hombres, no los dioses. Hay una exigencia de comportamiento ético. La reina Dido expía terriblemente sus errores. Eneas, en cambio, según nos transmite Virgilio, no parece haber errado, sino únicamente ha cumplido la voluntad de Júpiter. ¿No crees que es algo sobre lo que conviene pensar?

El nacimiento de esta novela es inédito. Has ido gestando la novela compartiéndola con otros blogueros e internautas que iban encarnando a los personajes de la historia y que te proponían ideas. Me parece fascinante pero también arriesgado…

Reivindico la alegría de crear, de contar. En ese sentido, esta novela ha nacido como un reto y como un juego con mis lectores. Les propuse, para que se sintieran más implicados en el desarrollo de la historia, que “adoptasen” un personaje de los que ya habían salido o de los que citan las fuentes clásicas, o, en todo caso, que se inventasen un nombre y una actividad o profesión y yo me comprometía a darles un papel en la novela. El tener que incluir en la historia a un filósofo cínico, a una prostituta, a un náufrago, a un cartógrafo, a una bailarina oriental… a todos aquellos personajes que se inventaron mis lectores, fue para mí un reto y una gran ventaja: te aseguro que a mí no se me habrían ocurrido nunca. Ellos, en los comentarios, aventuraban qué pasaría en el siguiente capítulo, qué le ocurriría a tal o cual personaje. Esto constituía para mí una fuente inagotable de inspiración. Como es natural, jamás di la razón a mis lectores haciendo ciertas sus especulaciones, siempre quise sorprenderlos. Ese juego da a la novela una viveza que seguramente hace que se aproxime mucho a la vida real.

En cuanto a los riesgos, sinceramente no los evalué. Me gustan los retos, me gusta escribir y me lo paso bien. Lo peor que hubiera podido ocurrir es que la novela fuera mala o aburrida. Un daño muy pequeño ¿no te parece? Bien valía la pena emprender esa aventura.

A más personajes mayor complejidad narrativa y el lector tiene que hacer mayor esfuerzo por retener los nombres, ¿llenaste el cupo?

Sí, son muchos personajes aunque algunos de ellos son objetos, plantas, dioses, animales, etc. cuyo papel consiste en estar ahí y jugar algún papel en el desarrollo de la historia, pero no exigen ser caracterizados con una personalidad diferenciada, ni, obviamente, hablan. No es demasiado difícil aclararse con ellos, pues al ser una historia narrada en internet, por capítulos, hay continuas referencias para que los lectores no se pierdan. De todos modos, al final del libro se recoge una relación de los personajes con una breve descripción, por si algún lector lo necesita. Y si siente curiosidad, a continuación viene la relación de personas físicas que los encarnaron.

¿Cuánto tiempo te llevó escribir y cómo hacías para contestar todos los post?

Creo que me llevó once meses, a razón de un par de post o capítulos a la semana. En cuanto a responder a los comentarios, pues me arreglaba como podía… Me gusta corresponder a los lectores, que en realidad son ya amigos.

Se observan ciertos paralelismos entre la novela y la vida real; Imilce por ejemplo es el personaje que narra la historia. ¿Tiene Isabel algo de Imilce? Por cierto ¿Quien es la Dido virtual, puedes decirnos algo de ella?

Imilce era “interpretada” por Almena, una internauta bloggera. No obstante, quienes han leído la novela, quienes me la han presentado y algunos críticos, han coincidido en señalar que la autora está detrás de ella. Se me hace raro que tantas personas se equivoquen… En cuanto a Dido y Eneas, por razón de ser protagonistas y tener una relación conflictiva, no permití a ninguna persona representar su papel. Me parecía que ellos debían estar fuera de ese juego.

Las descripciones del poeta troyano están llenas de poesía y emotividad que parece contrastar con el lenguaje más realista de Imilce.

Los textos del poeta troyano se corresponden más con el tono y el estilo épico de la Eneida. Me parecía el apropiado, puesto que él iba a narrar la versión troyana/romana. El estilo de Imilce está más apegado a la realidad cotidiana, es más sencillo y directo, menos fantasioso. Ella habla de relaciones entre las personas y de sentimientos mientras el troyano relata gestas. Los estilos de uno y otra son acordes con los dos puntos de vista que se expresan abiertamente en la novela.

La historia de Dido y Eneas puede que sea una de las más antiguas historias de amor, sin contar claro la de Troya, entre Helena y Paris. Crees que esta relación amorosa fue el motivo de la guerra de Troya o solo la excusa que necesitaron los griegos para arrebatarles el control del paso Dardanelos?

Creo que desde siempre los seres humanos hemos intentado embellecer y, si me apuras, disfrazar nuestras ambiciones para tratar de presentar nuestra conducta como más justa o, por lo menos, justificable. Hace ya muchos siglos que tenemos historia, que tenemos conciencia de nosotros mismos y, por tanto, elementos de juicio suficientes para saber distinguir la verdad por encima de las palabras hermosas o los maravillosos cantos épicos. Estos se sitúan en el terreno de la literatura, de nuestro imaginario colectivo, de nuestras aspiraciones, pero no de la historia. Es importante hacer esta distinción.

Hay nobleza en el corazón de Dido, capaz de sobreponerse al dolor de la muerte pero incapaz de resistir al poder del amor. Hay una Dido antes y otra después de enamorarse. El amor la cambia. Personalmente me quedo con su fuerza y su coraje.

También yo. Y con su profundo sentido de la responsabilidad, su capacidad de sacrificio, su apuesta por resolver los problemas de manera pacífica, su sentido de la justicia. Destacaría su humanidad.

Las relaciones humanas a veces son tan complicadas.

Sí, lo son. Al menos, todos hemos podido experimentarlo así, la dificultad para hacer compatibles nuestros deseos y necesidades con los de otras personas. En esta novela quedan a la vista algunas de esas dificultades y también algunos logros: amistad, lealtad, afecto, juegan un papel importante.

Gracias a tu novela, Dido vuelve a tener un hueco entre los mortales.

Sería demasiado pretencioso por mi parte responderte que sí. He tratado de acercarla a nuestros días y espero que tenga buena acogida. Ahora bien, la suerte que corra ya no está en mis manos, sino en las de los lectores. Ellos decidirán si le hacen o no un hueco en sus corazones.

Bueno pues dicho sea, “Dido reina de Cartago”; libro recomendado para estas fiestas, por cierto ¿te gustan la Navidades?

Si, me gustan. Me ilusiona y me satisface el compartirlas con la familia, tienen para mí un significado muy concreto: el sentir que estamos juntos, que estamos unidos.

Gracias Isabel, ¿volverás a rescatar a otra mujer de la Historia?

Seguro que sí. Muchas.

Me alegra oirte eso. Hay mucho que rascar todavía en la Historia para recuperar a tantas mujeres…

Suerte y un buen año.

Muchas gracias a ti por esta entrevista tan extensa y completa. Ha sido un placer departir contigo. Felices fiestas a ti y tus lectores.

Artículo relacionado: Cartago; Origen de un Imperio

Continue Reading